علي الفنان الاستغراق بوعي في فك رموز وشفره مفردات التراث بمختلف مراحله مع اختلاف مواقعه الجرافيكيه من خلال علم السيمياء وبعد دراسه جيده والافصاح عن جدوي وجوده واهميه رتبطا بالجوانب الذهنيه والعقائدية والجغرافية وهضمة هضما جددا اعده تشكيله من خلال القاءه في هامش الشعور حتي يصبح ابداعه محاكاه سطحية خاوية بل يصبح استغراقة الللاوعي اثناء الممارسه الابداعيه ينهل من مفردات تراثيه بشكل جداثي محققا الأصاله والمعاصرة في أن واحد ولو افترضنا جدلا أتاحة الحرية للفنان المرتبط بعالمة الخاص في اعماله فهذا عالم يصح مع التناول الفني بغرض مجتمع كما في التصميم المطبوع المتداول في أبدي المتخصصين والعامة بمختلف ثقافاتهم وتخصصاتهم ومقدارها فالفن في تخصص الباحث لا يخص التعامل مع بنات افكار الفنان دون النظر في ردود التصميم المطبوع باعتباره فننا بتعامل مع تفاصيل الحياه اليومية وبشكل عام فهو يوضح للإنسان المصري بشكل عام فهو يوضح للإنسان المصري بشكل عام مقتضيات الحداثة مع مفردات التواصل التراثي وهذا مع ما بعمق من الانتماء والاحساس بالخصوصية وفهم طبيعة أثر المكان والزمان علي المجتمع فبهذا التناول تتأكد مسئولية المصمم من خلال مخاطبه عين الملتقي وذهبه بالشكل الذي يضمن الحسي سواء بوع ثقافي او بفطره تلقائية [٢/٢ ١١ist must consciously decipher and decipher the vocabulary of heritage in its various stages with different graphic locations through the science of chemistry and after a good study and disclosure of the feasibility, quality and importance of it linked to the mental, ideological and geographic aspects and digest a new digestion, reconfigured by throwing it in the margin of feeling until it becomes a superficial simulation creativity Rather, the subconscious becomes absorbed during the creative practice drawing on the heritage vocabulary in a modern way, realizing the originality and contemporary in that one and if we suppose for a debate to allow freedom for the artist associated with his own world in his works, this is a world that is true with Artistic dealing with the purpose of a society as in the printed design circulating in the eternity of specialists and the general public with their various cultures, specialties and their magnitude. Art in the researcher's specialty is not concerned with dealing with the daughters of the artist’s ideas without considering the responses of the printed design as our art deals with the details of daily life and in general it explains to the Egyptian people in general. It clarifies to the Egyptian people in general the requirements of modernity with the vocabulary of heritage communication, and this is with a deep sense of belonging and a sense of privacy and an understanding of the nature of the impact of place and time on society. With this approach, the responsibility of the designer is confirmed by addressing the person’s eye and gold in a manner that guarantees the sensory, whether a cultural awareness or an automatic instinct.
ان جميع انواع التراث نتاج عن الحياة البشرية فهي خبرات تنتقل من السلف الي من يخلفهم علي الأرض وللتراث جانبان أساسيان هما: الجانب المعنوي والذي ويشمل علي الأحداث التي تقع وتتناقل بين الناس وبذلك فان للتراث تاثيرا كثيرا كبيرا في صنع الحاضر وهو يتدفق نحو المستقبل ايضا وللطبعه الفنية والتكنولوجيا بما تشمل الوسائط المتعددة لها دور مهم جدا في نشر التراث وبناء الانسان والاوطان بإحسان لانه محرك اساسي للسلام وامر حتمي من اجل الانسانية لانة يعتبر التراث من اهم مصادر الاحساس بالجمال ويساهم في الاشباع العاطفي حيث يرتبط الماضي بالحاضر
Research Summary: All kinds of heritage are a product of human life. They are experiences that are transmitted from the ancestor to their successors on earth. Heritage has two basic aspects: the moral aspect, which includes the events that occur and are transmitted between people. Thus, the heritage has a great influence in making the present and it flows towards the future as well and for its artistic nature. Technology, including multimedia, has a very important role in spreading heritage and building mankind and homelands with charity because it is a fundamental engine for peace and is inevitable for humanity because heritage is considered one of the most important sources of a sense of beauty and contributes to emotional satisfaction where the past is linked to the present